בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הונגרית-אנגלית - song: szerelmes a nap a holdba
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
song: szerelmes a nap a holdba
טקסט
נשלח על ידי
jemma
שפת המקור: הונגרית
"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
הערות לגבי התרגום
Hey All!!
A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)
Hope you guys can help me on this;
thanks a lot!!
Jemma
שם
song: the Sun is in love with the Moon
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
pimpoapo
שפת המטרה: אנגלית
The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
הערות לגבי התרגום
I hope it helped... :)
-=Pimpoapo=-
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 15 ספטמבר 2008 12:50