Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ουγγρικά-Αγγλικά - song: szerelmes a nap a holdba

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟυγγρικάΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
song: szerelmes a nap a holdba
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jemma
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

τίτλος
song: the Sun is in love with the Moon
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pimpoapo
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Σεπτέμβριος 2008 12:50