Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ハンガリー語-英語 - song: szerelmes a nap a holdba

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語英語 オランダ語ドイツ語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
song: szerelmes a nap a holdba
テキスト
jemma様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
翻訳についてのコメント
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

タイトル
song: the Sun is in love with the Moon
翻訳
英語

pimpoapo様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
翻訳についてのコメント
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 15日 12:50