Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Английский - song: szerelmes a nap a holdba

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийАнглийскийГолландскийНемецкий

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
song: szerelmes a nap a holdba
Tекст
Добавлено jemma
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Комментарии для переводчика
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Статус
song: the Sun is in love with the Moon
Перевод
Английский

Перевод сделан pimpoapo
Язык, на который нужно перевести: Английский

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Комментарии для переводчика
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Сентябрь 2008 12:50