Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ungherese-Inglese - song: szerelmes a nap a holdba

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UnghereseIngleseOlandeseTedesco

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
song: szerelmes a nap a holdba
Testo
Aggiunto da jemma
Lingua originale: Ungherese

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Note sulla traduzione
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Titolo
song: the Sun is in love with the Moon
Traduzione
Inglese

Tradotto da pimpoapo
Lingua di destinazione: Inglese

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Note sulla traduzione
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Settembre 2008 12:50