Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Macarca-İngilizce - song: szerelmes a nap a holdba

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİngilizceHollandacaAlmanca

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
song: szerelmes a nap a holdba
Metin
Öneri jemma
Kaynak dil: Macarca

"Szerelmes a nap a holdba, A hold meg a csillagokba, Csillagok a kék egekbe, Én meg a te kék szemedbe!"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hey All!!

A few days a ago I have heard a really old Hungarian song, there was a sentence I really had difficulties with, actually I didn't understand at all :)

Hope you guys can help me on this;

thanks a lot!!

Jemma

Başlık
song: the Sun is in love with the Moon
Tercüme
İngilizce

Çeviri pimpoapo
Hedef dil: İngilizce

The Sun is in love with the Moon,
The Moon is in love with the Stars,
The Stars are in love with the Blue Sky,
I'm in love with your Blue Eye(s)!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I hope it helped... :)

-=Pimpoapo=-
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 12:50