Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Dagligliv Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | dün gece resmine bakıp aÄŸladım. | | Kildespråk: Tyrkisk
dün gece resmine bakıp ağladım. |
|
| вчера ночью Ñ Ñмотрел на твою фотографию и плакал | | Språket det skal oversettes til: Russisk
вчера ночью Ñ Ñмотрел на твою фотографию и плакал |
|
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 10 September 2008 14:05
Siste Innlegg | | | | | 5 September 2008 08:24 | | fhAntall Innlegg: 18 | vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal. | | | 8 September 2008 12:31 | | | По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° твою фотографию. | | | 9 September 2008 07:46 | | | ПолноÑтью ÑоглаÑна Ñ Sunnybebek. | | | 9 September 2008 09:12 | | | ЕÑли Ñудить по английÑкой верÑии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»(а), глÑÐ´Ñ Ð½Ð° твою фотографию." |
|
|