ترجمه - ترکی-روسی - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | dün gece resmine bakıp aÄŸladım. | | زبان مبداء: ترکی
dün gece resmine bakıp ağladım. |
|
| вчера ночью Ñ Ñмотрел на твою фотографию и плакал | | زبان مقصد: روسی
вчера ночью Ñ Ñмотрел на твою фотографию и плакал |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 10 سپتامبر 2008 14:05
آخرین پیامها | | | | | 5 سپتامبر 2008 08:24 | | fhتعداد پیامها: 18 | vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal. | | | 8 سپتامبر 2008 12:31 | | | По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° твою фотографию. | | | 9 سپتامبر 2008 07:46 | | | ПолноÑтью ÑоглаÑна Ñ Sunnybebek. | | | 9 سپتامبر 2008 09:12 | | | ЕÑли Ñудить по английÑкой верÑии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»(а), глÑÐ´Ñ Ð½Ð° твою фотографию." |
|
|