Traducció - Turc-Rus - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | dün gece resmine bakıp aÄŸladım. | | Idioma orígen: Turc
dün gece resmine bakıp ağladım. |
|
| вчера ночью Ñ Ñмотрел на твою фотографию и плакал | | Idioma destí: Rus
вчера ночью Ñ Ñмотрел на твою фотографию и плакал |
|
Darrera validació o edició per RainnSaw - 10 Setembre 2008 14:05
Darrer missatge | | | | | 5 Setembre 2008 08:24 | | fhNombre de missatges: 18 | vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal. | | | 8 Setembre 2008 12:31 | | | По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° твою фотографию. | | | 9 Setembre 2008 07:46 | | | ПолноÑтью ÑоглаÑна Ñ Sunnybebek. | | | 9 Setembre 2008 09:12 | | | ЕÑли Ñудить по английÑкой верÑии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»(а), глÑÐ´Ñ Ð½Ð° твою фотографию." |
|
|