Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
dün gece resmine bakıp ağladım.
Tekst
Prezantuar nga 21051980
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

dün gece resmine bakıp ağladım.

Titull
вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga istanbulseven
Përkthe në: Rusisht

вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 10 Shtator 2008 14:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Shtator 2008 08:24

fh
Numri i postimeve: 18
vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal.

8 Shtator 2008 12:31

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глядя на твою фотографию.

9 Shtator 2008 07:46

Valentina_K
Numri i postimeve: 21
Полностью согласна с Sunnybebek.

9 Shtator 2008 09:12

Guzel_R
Numri i postimeve: 225
Если судить по английской версии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью я плакал(а), глядя на твою фотографию."