Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
dün gece resmine bakıp ağladım.
Text
Tillagd av 21051980
Källspråk: Turkiska

dün gece resmine bakıp ağladım.

Titel
вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Översättning
Ryska

Översatt av istanbulseven
Språket som det ska översättas till: Ryska

вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 10 September 2008 14:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 September 2008 08:24

fh
Antal inlägg: 18
vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal.

8 September 2008 12:31

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глядя на твою фотографию.

9 September 2008 07:46

Valentina_K
Antal inlägg: 21
Полностью согласна с Sunnybebek.

9 September 2008 09:12

Guzel_R
Antal inlägg: 225
Если судить по английской версии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью я плакал(а), глядя на твою фотографию."