Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRosyjski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
dün gece resmine bakıp ağladım.
Tekst
Wprowadzone przez 21051980
Język źródłowy: Turecki

dün gece resmine bakıp ağladım.

Tytuł
вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez istanbulseven
Język docelowy: Rosyjski

вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 10 Wrzesień 2008 14:05





Ostatni Post

Autor
Post

5 Wrzesień 2008 08:24

fh
Liczba postów: 18
vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal.

8 Wrzesień 2008 12:31

Sunnybebek
Liczba postów: 758
По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глядя на твою фотографию.

9 Wrzesień 2008 07:46

Valentina_K
Liczba postów: 21
Полностью согласна с Sunnybebek.

9 Wrzesień 2008 09:12

Guzel_R
Liczba postów: 225
Если судить по английской версии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью я плакал(а), глядя на твою фотографию."