Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійська

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dün gece resmine bakıp ağladım.
Текст
Публікацію зроблено 21051980
Мова оригіналу: Турецька

dün gece resmine bakıp ağladım.

Заголовок
вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Переклад
Російська

Переклад зроблено istanbulseven
Мова, якою перекладати: Російська

вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Затверджено RainnSaw - 10 Вересня 2008 14:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Вересня 2008 08:24

fh
Кількість повідомлень: 18
vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal.

8 Вересня 2008 12:31

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глядя на твою фотографию.

9 Вересня 2008 07:46

Valentina_K
Кількість повідомлень: 21
Полностью согласна с Sunnybebek.

9 Вересня 2008 09:12

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
Если судить по английской версии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью я плакал(а), глядя на твою фотографию."