Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
dün gece resmine bakıp ağladım.
نص
إقترحت من طرف 21051980
لغة مصدر: تركي

dün gece resmine bakıp ağladım.

عنوان
вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف istanbulseven
لغة الهدف: روسيّ

вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 10 أيلول 2008 14:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أيلول 2008 08:24

fh
عدد الرسائل: 18
vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal.

8 أيلول 2008 12:31

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глядя на твою фотографию.

9 أيلول 2008 07:46

Valentina_K
عدد الرسائل: 21
Полностью согласна с Sunnybebek.

9 أيلول 2008 09:12

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
Если судить по английской версии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью я плакал(а), глядя на твою фотографию."