Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - dün gece resmine bakıp aÄŸladım.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRusça

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
dün gece resmine bakıp ağladım.
Metin
Öneri 21051980
Kaynak dil: Türkçe

dün gece resmine bakıp ağladım.

Başlık
вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
Tercüme
Rusça

Çeviri istanbulseven
Hedef dil: Rusça

вчера ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 10 Eylül 2008 14:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Eylül 2008 08:24

fh
Mesaj Sayısı: 18
vshera ya smotrel na tvayu foto i plakal.

8 Eylül 2008 12:31

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
По-моему, лучше будет так: Я плакал[а] вчера ночью, глядя на твою фотографию.

9 Eylül 2008 07:46

Valentina_K
Mesaj Sayısı: 21
Полностью согласна с Sunnybebek.

9 Eylül 2008 09:12

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Если судить по английской версии перевода, то точнее будет:"Вчера ночью я плакал(а), глядя на твою фотографию."