Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Rumensk - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskRumensk

Tittel
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Tekst
Skrevet av condormi
Kildespråk: Portugisisk

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Tittel
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av johanna13
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Senest vurdert og redigert av iepurica - 23 September 2008 10:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 September 2008 19:14

Freya
Antall Innlegg: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 September 2008 21:42

johanna13
Antall Innlegg: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 September 2008 09:33

Freya
Antall Innlegg: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.