Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiromania - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiromania

Kichwa
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Nakala
Tafsiri iliombwa na condormi
Lugha ya kimaumbile: Kireno

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Kichwa
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na johanna13
Lugha inayolengwa: Kiromania

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 23 Septemba 2008 10:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Septemba 2008 19:14

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 Septemba 2008 21:42

johanna13
Idadi ya ujumbe: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 Septemba 2008 09:33

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.