Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Румунська - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаРумунська

Заголовок
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Текст
Публікацію зроблено condormi
Мова оригіналу: Португальська

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Заголовок
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Переклад
Румунська

Переклад зроблено johanna13
Мова, якою перекладати: Румунська

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Затверджено iepurica - 23 Вересня 2008 10:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Вересня 2008 19:14

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 Вересня 2008 21:42

johanna13
Кількість повідомлень: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 Вересня 2008 09:33

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.