Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Roumain - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisRoumain

Titre
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Texte
Proposé par condormi
Langue de départ: Portugais

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Titre
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Traduction
Roumain

Traduit par johanna13
Langue d'arrivée: Roumain

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Dernière édition ou validation par iepurica - 23 Septembre 2008 10:44





Derniers messages

Auteur
Message

22 Septembre 2008 19:14

Freya
Nombre de messages: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 Septembre 2008 21:42

johanna13
Nombre de messages: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 Septembre 2008 09:33

Freya
Nombre de messages: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.