Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Rumunų - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Tekstas
Pateikta
condormi
Originalo kalba: Portugalų
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?
Pavadinimas
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Vertimas
Rumunų
Išvertė
johanna13
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Validated by
iepurica
- 23 rugsėjis 2008 10:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 rugsėjis 2008 19:14
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)
22 rugsėjis 2008 21:42
johanna13
Žinučių kiekis: 70
Mulţumesc mult, Freya.
Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.
23 rugsėjis 2008 09:33
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Eşti suficient de bună!
Oricum, ai înţeles mesajul textului.