Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Rumunski - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiRumunski

Natpis
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Tekst
Podnet od condormi
Izvorni jezik: Portugalski

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Natpis
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Prevod
Rumunski

Preveo johanna13
Željeni jezik: Rumunski

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Poslednja provera i obrada od iepurica - 23 Septembar 2008 10:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Septembar 2008 19:14

Freya
Broj poruka: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 Septembar 2008 21:42

johanna13
Broj poruka: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 Septembar 2008 09:33

Freya
Broj poruka: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.