Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Rumana - boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaRumana

Titolo
boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem...
Teksto
Submetigx per condormi
Font-lingvo: Portugala

boa noite, como estás? ja passou algum tempo sem te ver. está tudo bem contigo?o teu perfume é bom, estás muito bonita, linda, e sensual.tive saudades tuas , o que fizeste nestes dias?

Titolo
Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp
Traduko
Rumana

Tradukita per johanna13
Cel-lingvo: Rumana

Bună seara, ce mai faci? A trecut deja ceva timp fără să te văd. Totul este bine cu tine? Parfumul tău este plăcut, arăţi foarte frumoasă, drăguţă şi senzuală. Mi-a fost dor de tine. Ce-ai făcut zilele acestea?
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 23 Septembro 2008 10:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2008 19:14

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Doar câteva cuvinte :
"ja passou ..." = "a trecut deja ceva timp..."
"tive saudades..." = "mi-a fost dor de tine..." (e la trecut)

22 Septembro 2008 21:42

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Mulţumesc mult, Freya.

Trebuie să recunosc că nu sunt bună la portugheză.

23 Septembro 2008 09:33

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Eşti suficient de bună! Oricum, ai înţeles mesajul textului.