Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hindi-Engelsk - aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Tekst
Skrevet av
buketnur
Kildespråk: Hindi
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna
Tittel
Come, Heer
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
vinoush
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
From the song "Bole churiyan"
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 21 Mai 2009 09:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 Mai 2009 12:21
buketnur
Antall Innlegg: 266
Hi Vinoush
Thanks a lot for your translations.
I wonder if heeriye is Juliet and ranjhna is Romeo? Are these words people names?
11 Mai 2009 11:59
drkpp
Antall Innlegg: 83
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
(There is a story of Heer & Ranjhaa in Punjabi folklore, just like Romeo & Juliet. But names are to be written phonetically not localized.)