Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Hindi-Engels - aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Tekst
Opgestuurd door
buketnur
Uitgangs-taal: Hindi
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna
Titel
Come, Heer
Vertaling
Engels
Vertaald door
vinoush
Doel-taal: Engels
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
Details voor de vertaling
From the song "Bole churiyan"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 21 mei 2009 09:13
Laatste bericht
Auteur
Bericht
10 mei 2009 12:21
buketnur
Aantal berichten: 266
Hi Vinoush
Thanks a lot for your translations.
I wonder if heeriye is Juliet and ranjhna is Romeo? Are these words people names?
11 mei 2009 11:59
drkpp
Aantal berichten: 83
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
(There is a story of Heer & Ranjhaa in Punjabi folklore, just like Romeo & Juliet. But names are to be written phonetically not localized.)