Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hindi-Englanti - aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Teksti
Lähettäjä
buketnur
Alkuperäinen kieli: Hindi
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna
Otsikko
Come, Heer
Käännös
Englanti
Kääntäjä
vinoush
Kohdekieli: Englanti
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
Huomioita käännöksestä
From the song "Bole churiyan"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 21 Toukokuu 2009 09:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Toukokuu 2009 12:21
buketnur
Viestien lukumäärä: 266
Hi Vinoush
Thanks a lot for your translations.
I wonder if heeriye is Juliet and ranjhna is Romeo? Are these words people names?
11 Toukokuu 2009 11:59
drkpp
Viestien lukumäärä: 83
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
(There is a story of Heer & Ranjhaa in Punjabi folklore, just like Romeo & Juliet. But names are to be written phonetically not localized.)