الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - هندي-انجليزي - aaja heeriye jaa jaa ranjhna
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
aaja heeriye jaa jaa ranjhna
نص
إقترحت من طرف
buketnur
لغة مصدر: هندي
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna
عنوان
Come, Heer
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
vinoush
لغة الهدف: انجليزي
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
ملاحظات حول الترجمة
From the song "Bole churiyan"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 21 نيسان 2009 09:13
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 نيسان 2009 12:21
buketnur
عدد الرسائل: 266
Hi Vinoush
Thanks a lot for your translations.
I wonder if heeriye is Juliet and ranjhna is Romeo? Are these words people names?
11 نيسان 2009 11:59
drkpp
عدد الرسائل: 83
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
(There is a story of Heer & Ranjhaa in Punjabi folklore, just like Romeo & Juliet. But names are to be written phonetically not localized.)