Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihindi-Kiingereza - aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Nakala
Tafsiri iliombwa na
buketnur
Lugha ya kimaumbile: Kihindi
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna
Kichwa
Come, Heer
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
vinoush
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
Maelezo kwa mfasiri
From the song "Bole churiyan"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 21 Mei 2009 09:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Mei 2009 12:21
buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
Hi Vinoush
Thanks a lot for your translations.
I wonder if heeriye is Juliet and ranjhna is Romeo? Are these words people names?
11 Mei 2009 11:59
drkpp
Idadi ya ujumbe: 83
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
(There is a story of Heer & Ranjhaa in Punjabi folklore, just like Romeo & Juliet. But names are to be written phonetically not localized.)