Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Hindi-Anglų - aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
aaja heeriye jaa jaa ranjhna
Tekstas
Pateikta
buketnur
Originalo kalba: Hindi
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna
Pavadinimas
Come, Heer
Vertimas
Anglų
Išvertė
vinoush
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
Pastabos apie vertimą
From the song "Bole churiyan"
Validated by
lilian canale
- 21 gegužė 2009 09:13
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 gegužė 2009 12:21
buketnur
Žinučių kiekis: 266
Hi Vinoush
Thanks a lot for your translations.
I wonder if heeriye is Juliet and ranjhna is Romeo? Are these words people names?
11 gegužė 2009 11:59
drkpp
Žinučių kiekis: 83
Come, Heer
Go, go Ranjhaa.
(There is a story of Heer & Ranjhaa in Punjabi folklore, just like Romeo & Juliet. But names are to be written phonetically not localized.)