Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Bosnisk - du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBosnisk

Tittel
du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...
Tekst
Skrevet av ssshorty
Kildespråk: Svensk

du är min vän och min kärlek , hoppas de är du och jag otroligt länge , ja gillar dig jätte mycket . Hoppas du känner samma för mig som ja för dig . du e mitt hjärta älskling !

Tittel
Ti si moj prijatelj i moja ...
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av enesbeckovic
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Ti si moj prijatelj i moja ljubav,nadam se da smo ti i ja zajedno dugo, ja te obozavam toliko mnogo. Nadam se da ti osjecas isto prema meni kao ja prema tebi, ti si moje srce ljubavi.
Senest vurdert og redigert av lakil - 31 Desember 2008 18:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Desember 2008 03:12

Svarog
Antall Innlegg: 16
the word otroligt is not translated. gilla - mnogo voleti, svidjati se /not obozavati.

9 Juni 2009 19:33

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter