Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Βοσνιακά - du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΒοσνιακά

τίτλος
du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ssshorty
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

du är min vän och min kärlek , hoppas de är du och jag otroligt länge , ja gillar dig jätte mycket . Hoppas du känner samma för mig som ja för dig . du e mitt hjärta älskling !

τίτλος
Ti si moj prijatelj i moja ...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από enesbeckovic
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Ti si moj prijatelj i moja ljubav,nadam se da smo ti i ja zajedno dugo, ja te obozavam toliko mnogo. Nadam se da ti osjecas isto prema meni kao ja prema tebi, ti si moje srce ljubavi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 31 Δεκέμβριος 2008 18:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Δεκέμβριος 2008 03:12

Svarog
Αριθμός μηνυμάτων: 16
the word otroligt is not translated. gilla - mnogo voleti, svidjati se /not obozavati.

9 Ιούνιος 2009 19:33

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter