Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Tekst
Skrevet av basik
Kildespråk: Hebraisk

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
komentarz

Tittel
Is that a shirt or a denim pencil case?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av fatsrir
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 Desember 2008 13:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2008 20:57

libera
Antall Innlegg: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 Desember 2008 22:33

fatsrir
Antall Innlegg: 38
meaning only....