Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoInglês

Categoria Cotidiano - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Texto
Enviado por basik
Idioma de origem: Hebraico

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Notas sobre a tradução
komentarz

Título
Is that a shirt or a denim pencil case?
Tradução
Inglês

Traduzido por fatsrir
Idioma alvo: Inglês

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Notas sobre a tradução
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
Último validado ou editado por lilian canale - 17 Dezembro 2008 13:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Dezembro 2008 20:57

libera
Número de Mensagens: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 Dezembro 2008 22:33

fatsrir
Número de Mensagens: 38
meaning only....