Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
본문
basik에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
이 번역물에 관한 주의사항
komentarz

제목
Is that a shirt or a denim pencil case?
번역
영어

fatsrir에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
이 번역물에 관한 주의사항
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 17일 13:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 16일 20:57

libera
게시물 갯수: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

2008년 12월 16일 22:33

fatsrir
게시물 갯수: 38
meaning only....