Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από basik
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
komentarz

τίτλος
Is that a shirt or a denim pencil case?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από fatsrir
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Δεκέμβριος 2008 13:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Δεκέμβριος 2008 20:57

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 Δεκέμβριος 2008 22:33

fatsrir
Αριθμός μηνυμάτων: 38
meaning only....