Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Категория Битие - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Текст
Предоставено от basik
Език, от който се превежда: Иврит

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Забележки за превода
komentarz

Заглавие
Is that a shirt or a denim pencil case?
Превод
Английски

Преведено от fatsrir
Желан език: Английски

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Забележки за превода
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
За последен път се одобри от lilian canale - 17 Декември 2008 13:13





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2008 20:57

libera
Общо мнения: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 Декември 2008 22:33

fatsrir
Общо мнения: 38
meaning only....