Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Anglisht - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Tekst
Prezantuar nga basik
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Vërejtje rreth përkthimit
komentarz

Titull
Is that a shirt or a denim pencil case?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga fatsrir
Përkthe në: Anglisht

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Vërejtje rreth përkthimit
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Dhjetor 2008 13:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2008 20:57

libera
Numri i postimeve: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 Dhjetor 2008 22:33

fatsrir
Numri i postimeve: 38
meaning only....