Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
متن
basik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
ملاحظاتی درباره ترجمه
komentarz

عنوان
Is that a shirt or a denim pencil case?
ترجمه
انگلیسی

fatsrir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
ملاحظاتی درباره ترجمه
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 دسامبر 2008 13:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2008 20:57

libera
تعداد پیامها: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 دسامبر 2008 22:33

fatsrir
تعداد پیامها: 38
meaning only....