Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Tekst
Opgestuurd door basik
Uitgangs-taal: Hebreeuws

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Details voor de vertaling
komentarz

Titel
Is that a shirt or a denim pencil case?
Vertaling
Engels

Vertaald door fatsrir
Doel-taal: Engels

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Details voor de vertaling
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 december 2008 13:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 december 2008 20:57

libera
Aantal berichten: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 december 2008 22:33

fatsrir
Aantal berichten: 38
meaning only....