Traducción - Hebreo-Inglés - ×–×” חולצה ×ו קלמר ×’'×™× ×¡ ?×ודי - ×תה ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Cotidiano - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | ×–×” חולצה ×ו קלמר ×’'×™× ×¡ ?×ודי - ×תה ... | | Idioma de origen: Hebreo
×–×” חולצה ×ו קלמר ×’'×™× ×¡ ? ×ודי - ×תה מתבקש ×œ×©×™× ×ת המיקרופון בחדר השירות | Nota acerca de la traducción | |
|
| Is that a shirt or a denim pencil case? | TraducciónInglés Traducido por fatsrir | Idioma de destino: Inglés
Is that a shirt or a denim pencil case?
Udi, please put the microphone in the service room. | Nota acerca de la traducción | denim ×”×™× ×ž×™×œ×” כללית לבגדי עבודה מבד גס, ×•×›×™× ×•×™ ×מריק××™ לג'×™× ×¡ |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Diciembre 2008 13:13
Último mensaje | | | | | 16 Diciembre 2008 20:57 | | | I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew | | | 16 Diciembre 2008 22:33 | | | |
|
|