Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskArabisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...
Tekst
Skrevet av imelrur82
Kildespråk: Tyrkisk

TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas yavas yatarim artik

Tittel
film
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am watching a film on channel TNT. When I finish smoking my cigarette, I will slowly get ready to sleep.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 April 2009 16:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 April 2009 15:11

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi,
"I will be already slowly preparing to sleep" sounds weird
Are you sure it's that complicated?


9 April 2009 15:29

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Sorry Lilly, I guess I complicated it a bit

9 April 2009 15:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I've made a new edit, I think that would sound better
Does it convey the meaning?

9 April 2009 16:38

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Yes Lilly, I think it's fine