Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésÁrabe

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...
Texto
Propuesto por imelrur82
Idioma de origen: Turco

TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas yavas yatarim artik

Título
film
Traducción
Inglés

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Inglés

I am watching a film on channel TNT. When I finish smoking my cigarette, I will slowly get ready to sleep.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Abril 2009 16:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Abril 2009 15:11

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi,
"I will be already slowly preparing to sleep" sounds weird
Are you sure it's that complicated?


9 Abril 2009 15:29

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Sorry Lilly, I guess I complicated it a bit

9 Abril 2009 15:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I've made a new edit, I think that would sound better
Does it convey the meaning?

9 Abril 2009 16:38

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Yes Lilly, I think it's fine