Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Tekst
Skrevet av Vecky
Kildespråk: Tyrkisk

Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
please translate to spanish and american english...thank you so much!!

Tittel
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Spansk

J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 Mai 2009 18:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Mai 2009 01:44

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.

20 Mai 2009 02:00

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Muchas gracias Lilian.


20 Mai 2009 02:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."

20 Mai 2009 02:04

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
edits done.