Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vecky
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
please translate to spanish and american english...thank you so much!!

τίτλος
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Μάϊ 2009 18:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Μάϊ 2009 01:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.

20 Μάϊ 2009 02:00

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Muchas gracias Lilian.


20 Μάϊ 2009 02:02

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."

20 Μάϊ 2009 02:04

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
edits done.