Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Vecky
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
please translate to spanish and american english...thank you so much!!
τίτλος
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 20 Μάϊ 2009 18:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Μάϊ 2009 01:44
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.
20 Μάϊ 2009 02:00
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Muchas gracias Lilian.
20 Μάϊ 2009 02:02
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."
20 Μάϊ 2009 02:04
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
edits done.