Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Español - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Texto
Propuesto por
Vecky
Idioma de origen: Turco
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Nota acerca de la traducción
please translate to spanish and american english...thank you so much!!
Título
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Traducción
Español
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Español
J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 20 Mayo 2009 18:37
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Mayo 2009 01:44
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.
20 Mayo 2009 02:00
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Muchas gracias Lilian.
20 Mayo 2009 02:02
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."
20 Mayo 2009 02:04
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
edits done.