Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Espagnol - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Texte
Proposé par
Vecky
Langue de départ: Turc
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Commentaires pour la traduction
please translate to spanish and american english...thank you so much!!
Titre
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Traduction
Espagnol
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Espagnol
J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 20 Mai 2009 18:37
Derniers messages
Auteur
Message
20 Mai 2009 01:44
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.
20 Mai 2009 02:00
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Muchas gracias Lilian.
20 Mai 2009 02:02
lilian canale
Nombre de messages: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."
20 Mai 2009 02:04
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
edits done.