Käännös - Turkki-Espanja - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın | | please translate to spanish and american english...thank you so much!! |
|
| J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,... | | Kohdekieli: Espanja
J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Toukokuu 2009 18:37
Viimeinen viesti | | | | | 20 Toukokuu 2009 01:44 | | | Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase. | | | 20 Toukokuu 2009 02:00 | | | Muchas gracias Lilian.
| | | 20 Toukokuu 2009 02:02 | | | "No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..." | | | 20 Toukokuu 2009 02:04 | | | |
|
|