Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Metin
Öneri Vecky
Kaynak dil: Türkçe

Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Çeviriyle ilgili açıklamalar
please translate to spanish and american english...thank you so much!!

Başlık
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca

J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2009 18:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mayıs 2009 01:44

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.

20 Mayıs 2009 02:00

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Muchas gracias Lilian.


20 Mayıs 2009 02:02

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."

20 Mayıs 2009 02:04

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
edits done.