Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Tekst
Opgestuurd door Vecky
Uitgangs-taal: Turks

Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
Details voor de vertaling
please translate to spanish and american english...thank you so much!!

Titel
J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
Vertaling
Spaans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Spaans

J. no he podido hablar contigo por mucho tiempo, lo siento, en realidad eres preciosa para mi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 mei 2009 18:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 mei 2009 01:44

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Miss, acá pasa lo mismo que en la traducción en inglés. Intenta corregir el principio de la frase.

20 mei 2009 02:00

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Muchas gracias Lilian.


20 mei 2009 02:02

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"No he podido hablar contigo por mucho tiempo..." o
"Hace mucho (tiempo) que no hablo contigo..."
o
"No he hablado contigo por mucho tiempo..."

20 mei 2009 02:04

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
edits done.