Oversettelse - Dansk-Latin - Jeg lever for musikNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
| | | Kildespråk: Dansk
Jeg lever for musik | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget. |
|
| | OversettelseLatin Oversatt av jacob93 | Språket det skal oversettes til: Latin
Viuo musicae gratia. |
|
Senest vurdert og redigert av chronotribe - 8 Juni 2009 14:17
Siste Innlegg | | | | | 5 Juni 2009 19:58 | | | "pro" shares only few meanings with "for". In this case, gratia + gen. would be better (as in "ars artis gratia" :
Viuo musicae gratia.
|
|
|