Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - Jeg lever for musik

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Titlu
Jeg lever for musik
Text
Înscris de Isse91
Limba sursă: Daneză

Jeg lever for musik
Observaţii despre traducere
Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget.

Titlu
Viuo musicae gratia.
Traducerea
Limba latină

Tradus de jacob93
Limba ţintă: Limba latină

Viuo musicae gratia.
Validat sau editat ultima dată de către chronotribe - 8 Iunie 2009 14:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Iunie 2009 19:58

chronotribe
Numărul mesajelor scrise: 119
"pro" shares only few meanings with "for". In this case, gratia + gen. would be better (as in "ars artis gratia" :

Viuo musicae gratia.